in the middle of a cold snap (폭한이 한창일 때)뉴욕어학원 신성식 원장의 생활 영어회화 한마디 5
폭한이 한창일 때
한 동안 계속되는 ‘이상 저온 현상(폭한)’을 'cold snap'라고 한다.‘in the midddle of'는 어 떤 일이 한창 일어나고 있는 것을 말하므로, ’in the middle of a cold snap'는 ‘폭한이 한 창일 때’라는 의미이다. 예를 들면 ‘Seoul is in the middle of a cold snap'는 ’서울은 매 서운 추위가 한창이예요.‘라는 뜻이다.
A : I heard you just got back from a trip. How was your holiday?
B : We arrived in the middle of a cold snap. I thought I was going to freeze up.
A : Oh! That's too bad. Actually, It was very fine here. It was warm every day with a nice cool breeze.
A : 나는 네가 여행에서 방금 돌아왔다고 들었어요. 휴가는 어땠어요? B : 우리는 아주 추울 때 도착했어요. 너무 추워서 몸이 얼어 버리는 줄 았았어요. A : 오! 그것 안됐군요. 여기 날씨는 매우 좋았어요. 시원한 산들바람이 불면서 매일 마다 따뜻했어요.
get back 돌아오다 trip 여행 holiday 휴가 arrive 도착하다 in the middle of ~한창 때에, ~ 의 중간에 cold snap 폭한 freeze up 얼다 breeze 산들바람, 연풍
뉴욕어학원 원장 신성식 문의) 041) 555 - 8850 <저작권자 ⓒ 충남신문 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
|
칼럼·오피니언 많이 본 기사
|